Syntagmatic Dimension of Ukrainian and English Verbs: the Typology of Exponents of Correlation

  • N. B. Ivanytska , N. L. Ivanytska
Keywords: an exponent of s correlation, verb’s systems of Ukrainian and English, combinability, syntagmatics, typology of the exponents of correlation

Abstract

The paper focuses on the syntagmatic dimension of the Ukrainian and English verbs. The syntagmatics of the verbs is analysed from the cross-linguistic perspective. The approach to the bilateral contrastive study of the verbs is based on the essential notions of contemporary contrastive linguistics. The key factors determining the combinability of the word are analysed. The work contains a brief overview of the theories that differentiate syntactic, semantic and lexical syntagmatics. The factors proved that syntagmatic relations are of syncretic nature, especially within verbal classes. It is necessary to combine semantic and grammatical aspects of combinability. The work focuses on the concept of valency which is believed to be relevance for cross-linguistic analysis of syntagmatic parameters of the verbal systems. It was found out that the combinability potency of the verb determines the specificity and regularity of the syntagmatic relationships that arise in the process of functioning of the verbal systems of both the Ukrainian and English languages. The authors present typology of the formal exponents of correlation that seems promising for revealing isomorphic and allomorphic characteristics of the contrasted verbs. The exponent of correlation is believed to be an effective tool for building syntagmatic paradigm of the verbs from the contrastive perspective. The typology of the exponent of syntagmatic correlation contains non-verbalized (zero) and verbalized (non-predicative / predicative / semi-predictive, synthetic / analytic, simple / complicated, one-position / multi-positional) units that form the corresponding paradigmatic series in the comparable languages.

References

Aarts, B., Meyer, C. (2006). The verb in contemporary English: theory and description. Cambridge University Press. 328–329.

Abraham, W. (1989). Language universals. Universals of language. eds M. Kefer, J. V. D. Auwera. Brussels: Editions de l'Université de Bruxelles. 9–25.

Andersh, Y. F. (1987). Typolohiia prostykh diieslivnykh rechen u cheskii movi v zistavlenni z ukrainskoiu [The typology of simple verb sentences in the Czech language in comparison with the Ukrainian language]. K.: Nauk. dumka. 192.

Apresyan, Yu. D. (1995). Leksicheskaya semantika. Sinonimicheskie sredstva yazyka [Lexical semantics. Synonyms of the language]. Izbrannye trudy: v 2 t. M.: Yazyki russkoj kultury: Vostochnaya literatura. 1. 472.

Apresyan, Yu. D. (2004). O semanticheskoj nepustote i motivirovanosti glagolnyh leksicheskih funkcij [On semantic non-emptiness and motivation of verbal lexical functions]. Voprosy yazykoznaniya. 4. 43–44.

Arutyunova, N. D. (1980). K probleme funkcionalnyh tipov leksicheskogo znacheniya [On the problem of functional types of lexical significance]. Aspekty semanticheskih issledovanij. M.: Nauka. 156–249.

Arutyunova, N. D. (1999). Predlozhenie i proizvodnye ot nego znacheniya [The sentence and its derivatives]. Yazyk i mir cheloveka. M. 403–452.

Bowers, J. (2010). Arguments as relations (linguistic Inquiry Monograhs). Cambridge: MIT press. 239 p. https://doi.org/10.1017/S0022226711000417

Croft, W. (1991). Syntactic categories and grammatical relations. Chicago & Lindon: University of Chicago Press. 331 p. URL: https://doi.org/10.1017/S0022226700015164

Croft, W. (1991). Syntactic categories and grammatical relations. Chicago & Lindon: University of Chicago Press. 331. https://doi.org/10.1017/S0022226700015164

Cruzo, O., Hansen-Schirra, S. (2016). Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II. Berlin: Language Science Press.

Defrancq, B. (2015). Contrasting contrastive approaches. Language in contrast. 15. 1–3. https://doi: 10.1075/lic.15.1.01def

Denysova, S. P. (2006). Leksychna syntahmatyka: osnovni poniattia ta terminy [Lexical syntagmatics: basic concepts and terms]. Mova. Liudyna. Svit. K.: Vydavn. tsentr KNLU. 87–96.

Fathy, K. M. (2018). Contrastive Analysis, Error Analysis, Markedness Theory, Universal Grammar and Monitor Theory and their Contributions to Second Language Learning. International Journal of Linguistics. 10.1. 12–41. https://doi.org/10.5296/ijl.v10i1.12479

Filipovic, L. (2017). Applying typological insights in professional practice. Language in contrast. 1. 255–278. https://doi.org/10.1075/lic.17.2.05fil

Fillmore, C. J. (1968). The Case for Case. Universals in Linguistic Theory. New York: Holt, Rinehart. 1–88.

Fillmore, C. J., Kay P. (1992). Construction grammar course book. Berkeley: University of California. 113.

Gak, V. G. (1972). K probleme semanticheskoj sintagmatiki [On the problem of semantic syntagmatics]. Problemy strukturnoj lingvistiki. M.: Nauka. 367–395.

Goddard, C. (2001). Lexico-semantic universals: a critical overview. Linguistic typology. 5.1. 1–66.

Hartmann R. R. K. (1991). Contrastive linguistics and bilingual lexicography. Woerterbuecher Dictionnaires. International Encyclopedia of Lexicography. ed. F. J. Hausmann. De Gruyter. III. 2854–2859.

Ivanytska, N. B. (2006). Absoliutyvno-reliatyvnyi potentsial ukrainskykh diiesliv u proektsii na strukturu rechennia [Absolutely-Relative Potential of Ukrainian Verbs in Projection on the Structure of a Script]. Ucrainica II. Současna Ukrajinistika. Problĕmy jazyka, literatury a kultury: Sbornǐk člănků. 3 Olomouckě symposium ukrajinistů. 1čăst. Olomouc: Univerzita Palackěho v Olomouci. 269–274.

Ivanytska, N. B. (2011). Diieslivni systemy ukrainskoi ta anhliiskoi mov: paradyhmatyka i syntahmatyka: monohrafiia [Verbal systems of Ukrainian and English languages: paradigm and syntagmatics: monograph]. Vinnytsia: SPD Hlavatska. 636.

Ivanytska, N. L. (1986). Dvoskladne rechennia v ukrainskii movi [Two-sentence sentences in the Ukrainian language]. K.: Vyshcha shk. 167.

Kacnelson, S. D. (2001). Kategorii yazyka i myshleniya. Iz nauchnogo naslediya [Category of language and thinking. From the scientific heritage]. M.: Yazyki slavyanskoj kultury. 864.

Kiselyova, S. V. (2000). Predikaty partitivnoj semantiki v sovremennom anglijskom yazyke [Predicates of partitive semantics in modern English]: dis. … kand. filol. nauk. SPb. 193.

Kocherhan, M. P. (1984). Leksychna spoluchuvanist i semna struktura slova [Lexical connectivity and semantic structure of the word]. Movoznavstvo. 1. 25–32.

Koning, E. (2012). Contrastive linguistics and language comparison. Language in contrast. 2. 3–26. https://doi.org/10.1075/lic.12.1.02kon

Korolyova, A. V. (2014). Kohnityvna linhvokomparatyvistyka: vid rekonstruktsii pramovnykh form do rekonstruktsii struktur svidomosti [Cognitive Linguistic Comparative Studies: From the Reconstruction of Formal Forms to the Reconstruction of the Structures of Consciousnes]. Visnyk KNLU. Seriia Filolohiia. 17. 2. 94–101.

Kubryakova, Ye. S. (2004). Yazyk i znanie: na puti polucheniya znanij o yazyke: Chasti rechi s kognitivnoj tochki zreniya. Rol yazyka v poznanii mira [Language and knowledge: on the way of getting knowledge of the language: Parts of speech from the cognitive point of view. The role of language in the knowledge of the world]. M.: Yazyki slavyanskoj kultury. 560.

Kuznecova, E. V. (1975). Chasti rechi i leksiko-semanticheskie gruppy slov [Parts of speech and lexico-semantic groups of words]. Voprosy yazykoznaniya. 5. 78–86.

Leech, G. (2004). Meaning and the English Verb. Pearson Education. 141.

Leuta, O. I. (2008). Struktura i semantyka diieslivnykh rechen v ukrainskii literaturnii movi [Structure and semantics of verbal sentences in the Ukrainian literary language]. K.: Taki spravy. 208.

Melchuk, I. A. (1974). Opyt lingvisticheskih modelej “Smysl↔Tekst” [Experience of linguistic models “Sense↔Text”]. M.: Nauka. 260.

Mukhalad, M. (2017). The significance of the use of lexical relations in English language. International Journal for Advanced Researches. 5(4). 944–947. http://dx.doi.org/10.21474/IJAR01/3900

Oxford English Dictionary Online. ed J. Simpson. http://dictionary.oed.com

Palmer, F. R. (1994). Grammatical roles and relations. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/S00222267000163

Perebyinis, V. I. (2000). Variatyvnist slovozminnykh form anhliiskoho diieslova [The variability of swap forms of the English verb]. Visnyk Kyivskoho linhvistychnoho universytetu. 1. 3. 13–19.

Shirokova, A. V. (2000). Sopostavitelnaya tipologiya raznostrukturnyh yazykov: Fonetika, morfologiya [Comparative typology of different languages: Phonetics, morphology]. M.: Dobrosvet. 196.

Slyusareva, N. A. (1986). Problemy funkcionalnoj morfologii sovremennogo anglijskogo yazyka [Problems of functional morphology of modern English]. M.: Nauka. 212.

Stepanova, G. V. (1978). Cemantika mnogoznachnogo slova [The semantics of a polysemantic word]. Kalinngrad. 50.

Syleymanova, K. (2015). Text Forming Potentials of Verbs. International Journal of English Linguistics. 5. 153–155. https://doi.org/10.5539/ijel.v5n5

Teoriya perevoda i sopostavitelnyj analiz yazykov [Translation theory and comparative analysis of languages] (1985). pod. red. E. M. Mednikovoj. M.: Izd-vo MGU. 144.

Tesniere, L. (1953). Esquisse d’une syntaxe structural [Sketch of a structural syntax]. Paris. 254.

The Verb in Contemporary English: Theory and Description (2006). eds B. Aarts, Ch. F. Meyer. Cambridge: Cambridge University Press. 328.

Ufimtceva, A. A. (2002). Leksicheskoe znachenie: Principy smiologicheskogo opisaniya leksiki [Lexical meaning: Principles of theological description of vocabulary]. pod red. Yu. S. Stepanova. 2-e izd., stereot. M.: Editorial URSS. 240.

Vykhovanets, I. R. (1992). Narysy z funktsionalnoho syntaksysu ukrainskoi movy [Essays on the functional syntax of the Ukrainian language]. K.: Nauk. dumka. 224.

Zahnitko, A. P. (2011). Teoretychna hramatyka suchasnoi ukrainskoi movy. Morfolohiia. Syntaksys [Theoretical grammar of modern Ukrainian language]. Donetsk: TOV “VKF “BAO”. 992.
Published
2018-08-21
How to Cite
N. L. Ivanytska, N. B. I. (2018, August 21). Syntagmatic Dimension of Ukrainian and English Verbs: the Typology of Exponents of Correlation. Scientific Journal of National Pedagogical Dragomanov University. Series 9. Current Trends in Language Development, (17), 43-56. https://doi.org/https://doi.org/10.31392/NPU-nc.series9.2018.17.04